Zoom Meeting for Family History
It was wonderful going through the new handbook and listening to your challenges and ideas for your Stakes and Wards. The beauty of our faith allows the Priesthood Keyholders, Stake Presidents the opportunity to use their personal revelation to know what is best for their Stake, yet using the Handbook2 as a guide.
Our tools in this pdf. of the Handbook2 Presentation are just that. These are tools that have worked for other Stakes and Wards and are being used to increase activity. The brethren are not interested in increasing "numbers", "quotas", or watchdogging who goes to do Family History Work and when, because they know that increased activity will also benefit each family in countless ways.
Our recent newsletter shows President Nelson's list of how to grow closer as a family using family history and we hope you will read the corresponding article on Family Search. It will bless your life. In his address in October 2020, from the General Conference were these words:
"President Nelson made his remarks in the context of the gathering of Israel, which he called “the most important work in the world.” He said the Church of Jesus Christ is latter-day covenant Israel.
He defined the gathering of Israel as drawing all people to Christ through missionary, temple and family history work, as well as helping others build faith and testimony.
He was stirred recently, he said, to learn that one of the meanings of Israel in Hebrew is “let God prevail.”"
link to the new 2021 planner
HOW TO ENTER NAMES CORRECTLY INTO THE FAMILY SEARCH DATABASE.
Put each part of the name in the correct field
- Title. Use this for words like “Count” or “Mister.” If a person does not have a title, simply leave this field blank.
- First Names. Enter the person's first and middle names. Do not enter nicknames. They go in the “Other Information” section.
- Last Names. Enter the person’s family name or surname. If a woman changed her surname after marriage, enter her maiden name.
- Suffix. Enter words like “Jr.” or “Sr.,” or perhaps a Roman numeral, as in “John Smith III.” If a person does not have a suffix, simply leave this field blank.
Put nicknames and other variations in the Other Information section
- Nicknames.
- Names used before or after moving to a new country.
- Names used to avoid identification, as in the case of an escaped slave or a person living in hiding.
- Name changes caused by adoption, divorce, or some other legal actions if they were not the last legal name used by the person.
- Name variants caused by naming customs, such as French "dit" names.
Avoid invalid words and characters
- Names with initials only.
- Special characters, extra spaces, and most punctuation marks. Hyphens and apostrophes are okay if they are a part of the actual name. Generation numbers, such as Steven Smith III, are acceptable in the suffix field.
- Avoid repeating a special characters, such as two apostrophes in a row.
- Words that are not really names, such as “not named,” “unnamed,” “Mister,” “Wife,” "twin," or "Son." SEE ALL WORDS BELOW THAT SHOULD NOT BE USED.
"" . .. ... / ( ) (baby) (boy) (child) (female) (infant) (male) (twin) (twins) (unknown) (unnamed) (wife)
名 名前がない 子供がいない 未具名 死産 死胎 母親 沒有名字 無名 無子女 父親
| ancestor, |
| her, |
| inconnu, |
| live, |
| mère, |
| muerto, |
| nom, i |
| sister, |
| anan, |
| ancestors |
| anon. |
| anónim |
| anônim. |
| anónimo |
| anonymous |
| baby |
| bastard, |
| bekannt |
| bennant, |
| body |
| born |
| brother |
| data |
| daughter |
| dead |
| deadborn |
| death |
| deceased |
| desc. Mort-né twin, |
| desconhecido, |
| desconocido |
| died, |
| dodfodt, |
| don't name |
| Duke |
| enfant, |
| entry |
| father |
| female |
| filhos, |
| flickebarn |
| geboren |
| girl |
| husband |
| infant |
| information not named |
| inft |
| inft, |
| kinderlos, |
| listed |
| live |
| living |
| ma |
| madre, |
| mãe |
| male |
| man |
| married |
| men |
| misc |
| miss |
| mort ne tot, |
| mother |
| mrs |
| muerto |
| mutter |
| nacido |
| natrimorto |
| nephew |
| never, |
| nichg |
| nicht |
| niece |
| no issue |
| no name |
| no woman |
| non anon |
| not known |
| other |
| padre |
| pai anónimo |
| père anonym, |
| record |
| records |
| sans |
| sem nome, |
| sem, |
| sin hijos |
| sin nomb |
| sin nombre |
| sister |
| son |
| still born |
| stillborn |
| twins |
| unbek |
| unbekannt, |
| unborn |
| unk, |
| unnamed |
| un-named |
| vater, |
| wife |
| women |
| yes |
What is the Correct way to enter Names into Family Tree?
Related Articles Entering names in Family Tree (80359)
Ever gotten the error - Needs more information?
https://www.familysearch.org/ask/salesforce/viewArticle?urlname=Needs-more-information&lang=en_US
Want the info on an unusual situation?
Sealing a child to parents when the name of the father or mother is unknown (52743)
If you have a file with these word (s) listed above and it has become a dead end, or just needs someone at FS to review it, please contact : support@familysearch.org through email with the PID number of the file and your email address listed with Family Search.
http://naswfamilyhistory.blogspot.com/search/label/WORDS%20NOT%20TO%20USE%20IN%20FAMILY%20SEARCH

No comments:
Post a Comment
I can not see your address to reply - please email me at meyerandmeyerconsulting@gmail.com - Thanks